『 給我一座處於邊陲的奇幻王國

劃上幾道被惡魔摧殘的傷痕

再蒙上那充滿不幸的詛咒

這裏沒有白天、沒有太陽

祢就是我唯一的月光 』

 

呃喔…我好像寫的太過火了一點XDD

總之上面那段話就是 Jena Lee 這歌手給我的感覺

 

記得好久以前有評論過 Jena Lee 這歌手

那時覺得她就是個…怎麼說呢

那風格就像一個活在奇幻世界的少女一樣

當時的我總覺得 Jena 的歌太年輕、太流行、太少女(?)

而且還是多愁善感的少女

打個比方來說

就像是沉溺在幕光之城阿、狼人阿、長的很憂鬱的帥哥阿ˊˋ

那種感覺

 

沒想到如今重頭來看 Jena 的歌

發現字字句句都,呃阿於我心有戚戚焉阿ˊˋ

 

就算是多流行的曲式也掩蓋不住字裡行間的憂愁與沉重感

再加上 Jena 的低音帶有濃郁的黑暗奇幻風格

在充滿壓力與不確定感的期末晚上

聽她的歌…後座力很強…

呃阿阿阿期末專題寫不完好想躲到充滿奇幻異想的世界裏阿嗚喔喔XDD

 

 

 

Mon Ange

守護天使

 

Ma vie est sur un nuage

我的生命在雲端之上

J'ai tout ce dont rêvent les filles de mon âge

我擁有我這年紀的女孩所期盼的一切

Pourtant mes envies sont noires

但我的夢想卻如此陰暗

Quand tout va bien je ne ressens rien

如此順遂的生活對我沒有意義

Mon bonheur a tué une part de moi

我的快樂謀殺了一部份的我

Pardonne-moi mais mon bonheur c'est toi

但很抱歉,你就是我的快樂來源

Aide-moi

救救我

 

Donne-moi moins d'attention

請給我少一點的關懷

Fais-moi mal sans raison

請莫名其妙的兇我一頓

Trompe-toi de prénom

請故意喊錯我的名字

Mon ange, sois mon démon

守護天使,請成為我的惡麼吧

Ne m'aime pas pour toujours

請不要那麼的愛我

Mon ange, joue-moi un tour

請愚弄我一次吧,我的天使

Sois ma belle déception

成為我美麗的錯誤

Oublie l'ange, deviens mon démon

忘了天使的部分,成為我的惡魔吧

 

Je m'efface sur mon nuage

我消逝於雲端

Noircit mon ciel, donne-moi le pire des orages (haïr ton image)

我陰暗的天空颳起了暴風雨(我討厭你的相片)

Arrache la flèche qui m'a heurtée

拔出傷口上的利箭

Libère mes larmes, detruis-moi pour mieux me garder

解放了我的眼淚,唯有毀滅才能保有現在的我

Mon amour a tué une part de moi

我的最愛謀殺了一部份的我

Pardonne-moi mais mon amour c'est toi

但很抱歉,你就是我的最愛

Aide-moi

救救我

 

Donne-moi moins d'attention

請給我少一點的關懷

Fais-moi mal sans raison

請莫名其妙的兇我一頓

Trompe-toi de prénom

請故意喊錯我的名字

Mon ange, sois mon démon

守護天使,請成為我的惡麼吧

Ne m'aime pas pour toujours

請不要那麼的愛我

Mon ange, joue-moi un tour

請愚弄我一次吧,我的天使

Sois ma belle déception

成為我美麗的錯誤

Oublie l'ange, deviens mon démon

忘了天使的部分,成為我的惡魔吧

 

J'ai besoin de retrouver ma noirceur

唯有拾回那陰暗的一面

Pour me sentir en vie

才能讓我知道自己還活著

Je me suis perdue à trop chercher le bonheur

我曾為了尋求快樂而遺失了自己

Je ne suis pas faite pour lui

這不是我要的

 

Donne-moi moins d'attention

請給我少一點的關懷

Fais-moi mal sans raison

請莫名其妙的兇我一頓

Trompe-toi de prénom

請故意喊錯我的名字

Mon ange, sois mon démon

守護天使,請成為我的惡麼吧

Ne m'aime pas pour toujours

請不要那麼的愛我

Mon ange, joue-moi un tour

請愚弄我一次吧,我的天使

Sois ma belle déception

成為我美麗的錯誤

Oublie l'ange, deviens mon démon

忘了天使的部分,成為我的惡魔吧

 

Donne-moi moins d'attention

請給我少一點的關懷

Fais-moi mal sans raison

請莫名其妙的兇我一頓

Trompe-toi de prénom

請故意喊錯我的名字

Mon ange, sois mon démon

守護天使,請成為我的惡麼吧

Ne m'aime pas pour toujours

請不要那麼的愛我

Mon ange, joue-moi un tour

請愚弄我一次吧,我的天使

Sois ma belle déception

成為我美麗的錯誤

Et deviens ma nouvelle chanson (x5)

然後幻化成我美麗的樂章吧(x5)

 

 

最後一句話是我翻這首歌最大的動機阿

好啦其實這首歌也是我的愛

 

手上有一大票的歌想翻譯

看來看去 Jena Lee 的最好翻

如果連續兩三篇都是 Jena Lee 請不要太意外

 

呃阿短暫逃離到這個部落格後又要回頭去面對現實了ˊ ˋ

唉唉,我的天使可不可以幫我寫C++ ;

還是Verilog也可以(翻滾)

不然工程倫理報告也好啦拜託…

arrow
arrow
    文章標籤
    Jena Lee Mon Ange Emo-Rnb
    全站熱搜

    Ifvrit 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()