『 給我一座處於邊陲的奇幻王國
劃上幾道被惡魔摧殘的傷痕
再蒙上那充滿不幸的詛咒
這裏沒有白天、沒有太陽
祢就是我唯一的月光 』
呃喔…我好像寫的太過火了一點XDD
總之上面那段話就是 Jena Lee 這歌手給我的感覺
記得好久以前有評論過 Jena Lee 這歌手
那時覺得她就是個…怎麼說呢
那風格就像一個活在奇幻世界的少女一樣
當時的我總覺得 Jena 的歌太年輕、太流行、太少女(?)
而且還是多愁善感的少女
打個比方來說
就像是沉溺在幕光之城阿、狼人阿、長的很憂鬱的帥哥阿ˊˋ
那種感覺
沒想到如今重頭來看 Jena 的歌
發現字字句句都,呃阿於我心有戚戚焉阿ˊˋ
就算是多流行的曲式也掩蓋不住字裡行間的憂愁與沉重感
再加上 Jena 的低音帶有濃郁的黑暗奇幻風格
在充滿壓力與不確定感的期末晚上
聽她的歌…後座力很強…
呃阿阿阿期末專題寫不完好想躲到充滿奇幻異想的世界裏阿嗚喔喔XDD
Mon Ange
守護天使
Ma vie est sur un nuage
我的生命在雲端之上
J'ai tout ce dont rêvent les filles de mon âge
我擁有我這年紀的女孩所期盼的一切
Pourtant mes envies sont noires
但我的夢想卻如此陰暗
Quand tout va bien je ne ressens rien
如此順遂的生活對我沒有意義
Mon bonheur a tué une part de moi
我的快樂謀殺了一部份的我
Pardonne-moi mais mon bonheur c'est toi
但很抱歉,你就是我的快樂來源
Aide-moi
救救我
Donne-moi moins d'attention
請給我少一點的關懷
Fais-moi mal sans raison
請莫名其妙的兇我一頓
Trompe-toi de prénom
請故意喊錯我的名字
Mon ange, sois mon démon
守護天使,請成為我的惡麼吧
Ne m'aime pas pour toujours
請不要那麼的愛我
Mon ange, joue-moi un tour
請愚弄我一次吧,我的天使
Sois ma belle déception
成為我美麗的錯誤
Oublie l'ange, deviens mon démon
忘了天使的部分,成為我的惡魔吧
Je m'efface sur mon nuage
我消逝於雲端
Noircit mon ciel, donne-moi le pire des orages (haïr ton image)
我陰暗的天空颳起了暴風雨(我討厭你的相片)
Arrache la flèche qui m'a heurtée
拔出傷口上的利箭
Libère mes larmes, detruis-moi pour mieux me garder
解放了我的眼淚,唯有毀滅才能保有現在的我
Mon amour a tué une part de moi
我的最愛謀殺了一部份的我
Pardonne-moi mais mon amour c'est toi
但很抱歉,你就是我的最愛
Aide-moi
救救我
Donne-moi moins d'attention
請給我少一點的關懷
Fais-moi mal sans raison
請莫名其妙的兇我一頓
Trompe-toi de prénom
請故意喊錯我的名字
Mon ange, sois mon démon
守護天使,請成為我的惡麼吧
Ne m'aime pas pour toujours
請不要那麼的愛我
Mon ange, joue-moi un tour
請愚弄我一次吧,我的天使
Sois ma belle déception
成為我美麗的錯誤
Oublie l'ange, deviens mon démon
忘了天使的部分,成為我的惡魔吧
J'ai besoin de retrouver ma noirceur
唯有拾回那陰暗的一面
Pour me sentir en vie
才能讓我知道自己還活著
Je me suis perdue à trop chercher le bonheur
我曾為了尋求快樂而遺失了自己
Je ne suis pas faite pour lui
這不是我要的
Donne-moi moins d'attention
請給我少一點的關懷
Fais-moi mal sans raison
請莫名其妙的兇我一頓
Trompe-toi de prénom
請故意喊錯我的名字
Mon ange, sois mon démon
守護天使,請成為我的惡麼吧
Ne m'aime pas pour toujours
請不要那麼的愛我
Mon ange, joue-moi un tour
請愚弄我一次吧,我的天使
Sois ma belle déception
成為我美麗的錯誤
Oublie l'ange, deviens mon démon
忘了天使的部分,成為我的惡魔吧
Donne-moi moins d'attention
請給我少一點的關懷
Fais-moi mal sans raison
請莫名其妙的兇我一頓
Trompe-toi de prénom
請故意喊錯我的名字
Mon ange, sois mon démon
守護天使,請成為我的惡麼吧
Ne m'aime pas pour toujours
請不要那麼的愛我
Mon ange, joue-moi un tour
請愚弄我一次吧,我的天使
Sois ma belle déception
成為我美麗的錯誤
Et deviens ma nouvelle chanson (x5)
然後幻化成我美麗的樂章吧(x5)
最後一句話是我翻這首歌最大的動機阿
好啦其實這首歌也是我的愛
手上有一大票的歌想翻譯
看來看去 Jena Lee 的最好翻
如果連續兩三篇都是 Jena Lee 請不要太意外
呃阿短暫逃離到這個部落格後又要回頭去面對現實了ˊ ˋ
唉唉,我的天使可不可以幫我寫C++ ;
還是Verilog也可以(翻滾)
不然工程倫理報告也好啦拜託…
留言列表